Lektion 3
Vorstellung
Zwischen „Sie“ und „du “ wird im allgemeinen nicht so streng unterschieden wie im Deutschen. Älteren Personen und Vorgesetzen gegenüber verwendet man jedoch auf jeden Fall Höflichkeitsform.
Wenn man den Namen seines Gesprächspartners nicht kennt , sagt man beyefendi (bei Männer) oder hanımefendi bzw. bayan (bei frauen).
Adınız ne? |
Wie heißen Sie? |
Adın ne? |
Wie heißt du? |
Adım Meral. |
Ich heiße Meral. |
nereli |
woher stammend |
Nerelisiniz? |
Woher kommen Sie? |
Nerelisin? |
Woher kommst du? |
Hamburgluyum. |
Ich komme aus Hamburg. |
tanıştırayım |
darf ich vorstellen |
memnun oldum |
hat mich gefreut |
tanıştığımıza memnun
oldum |
hat mich gefreut, Sie kennenzulernen |
Evlimisiniz/misin?
|
Sind Sie/Bist du verheiratet? |
Çocuklarınız/Çocuk varmı?
|
Haben Sie/Hast du Kinder? |
Kaç yaşındalar?
|
Wie alt sind sie? |
Kaç yaşındasınız/yaşındasın;
|
Wie alt sind Sie/bist du? |
28 yaşındayım
|
Ich bin 28 Jahre alt |
|